مترجم تخصصی
بوبو پندا مترجم تخصصی نیروهای فرانسه در گینه
در سال 1897 ارنست نویرت، فرماندار فرانسوی، کنترل منطقهای به نام یوتا فالن در گینه را به عهده گرفت. منطقهای که پیش از آن مستقل بود و فرانسویها با معاهدههای تقلبی و دخالتهای سیاسی آن را اشغال کرده بودند. در گروه همراه نویرت مرد جوانی به نام بوبو پندا دیده میشود که سنگالی بود. بوبو توانسته بود از یک پیشخدمت ساده به مترجم تخصصی مخصوص نویرت و سپس همراه رازدار او ارتقا پیدا کند. هرچه نویرت قدرتمندتر میشد، بوبو هم قدرت و نفوذ بیشتری پیدا میکرد. ارتباط میان اروپا و آفریقا بهشدت تحتتاثیر این مترجم تخصصی بود. فرانسویها و محلیها میدانستند اگر موردتوجه بوبو نباشند، نویرت به آنها توجهی نمیکند! نویرت حتی در نزاعی میان بوبو و گروهی از سربازان آفریقاییِ ارتش فرانسه مداخله کرد. سربازان به خاطر گزارش های غلط بوبو از دزدیهای آنها بسیار خشمگین بودند. مداخله نویرت در این نزاع به بیآبرویی جامعه اروپا منجر شد.
بوبو از نفوذ خود برای بهدست آوردن قدرت و ثروت بیشتر استفاده کرد. او تاثیر زیادی در عزل و نصب حاکمهای محلی، زندانی کردن افراد مخالف و تجارت برده داشت. درنهایت فعالیتهای وحشیانه بوبو باعث کاهش جمعیت در منطقه شد. دولت مرکزی فرانسه فرماندار جدیدی برای این منطقه فرستاد، نویرت برکنار شد و بوبوی مترجم مدتی ناپدید شد. علت اصلی همه این اتفاقها، یک مترجم تخصصی بیمسئولیت بود!
3- گاسپار آنتونیو چی مترجم تخصصی قبایل مایا
گاسپار آنتونیو چی فرزند یکی از بزرگان مایان در سال 1530 متولد شد. او سالها شاهد وحشت جنگ، خشکسالی و گسترش بیماریها بود تا اینکه نیروهای مشترک اسپانیایی، آفریقایی و آزتک قدرت را بهدست گرفتند. گروهی از راهبها همراه این نیروها بودند تا بومیهای منطقه را مسیحی کنند. آنها برای آنتونیو چی نامی مسیحی انتخاب کردند و به او زبانهای اسپانیایی، لاتین و ناهاتل را آموزش دادند تا یک مترجم تخصصی شود. مهارتهای آنتونیو چی در یادگیری زبان و توانایی آواز و موسیقی او را برجسته کرد و به یک مترجم تخصصی موردتوجه تبدیل کرد. آنتونیو چی در سال 1557 بهعنوان یک مترجم تخصصی در کمیته اسپانیایی میانجیگری میان قبایل کوکوم و خیو حضور یافت. به خاطر تسلط بر زبان و دانش فرهنگی خود در میان اسپانیاییها و بهخاطر دفاع از منافع در دادگاه در میان مایاها مورد توجه قرار گرفت. اما این محبوبیت باعث شد آنتونیو چی بین قبیله مایا، راهبهای مسیحی و سربازان اسپانیایی سردرگم شود. چی در سال 1562 به عنوان مترجم در یک کمپین نابودی بتپرستی در میان قبیله مایا خدمت می کرد. این کمپین تعداد زیادی از افراد را کشت، آنها را مجبور به پوشیدن لباسهای خاص کرد و کتابهایشان را سوزاند. شاید بهخاطر نقشش در اتفاقهای وحشتناک سال 1562 بود که این مترجم تخصصی بقیه زندگیاش را صرف جمعآوری تاریخ قبیلهاش قبل از تصرف اسپانیاییها و تلاش برای احقاق حق مردم از طریق قانون کرد.